2007年10月14日
タイに長く居すぎてしまったと実感する時
とーやまから面白いウェブサイトを教えてもらう。ずいぶん前に教えてもらったんだけど、今のままでネタを暖めていた(嘘)。単に書くタイミングがなかっただけです。教えてもらったのはこれ、外国人が「日本に長く居すぎてしまった」と実感するのはこんなとき。で、読んでみると結構、面白いのよ、これ。なので、僕も考えてしました、タイに長く居すぎてしまったと実感する時。
- あらゆる食べ物に唐辛子をかける時
- ベトナムに行ったときに感じたことなんですが、フォーを食べてるとついつい粉唐辛子を探してしまう自分に気がつきました。何でもかんでも粉唐辛子をかけたり、ナンプラーや酢の唐辛子漬けをかけてしまいます。アジア系のご飯を食べる時は、ついつい唐辛子をかけてしまいます。
- 渋滞しても気にならなくなった時
- 10分、20分、30分たっても1ミリも動かない渋滞を仕方がないなと思ってしまう。きっと王室関係者向けに道路を封鎖しているんでしょう。こういう時は本を読んだり携帯でネットしたりして時間をつぶします。
- サッカーを見るならプレミアリーグだと思った時
- タイ人はプレミアリーグが大好き。一般のテレビでやっているのはプレミアリーグ。テレビでサッカー観戦する時はプレミアリーグばかりなのです。
- 動いているバスに飛び乗るようになってしまった時
- タイのバスは乗降車時に完全に止まることはまれです。緩やかに動いているバスに違和感なく乗るようになったら、一人前?!
- 車間が開いているとついつい割り込んでしまう時
- 少しでも車間が開いていると車をそこにつっこんでしまいたくなります。逆に車間が開いていると詰めたくなります。だって、車間が開いているとバイクとかトゥクトゥクとかが入ってきて逆に危ない。
- ちょっとでも目的地までの距離があるとタクシーに乗ってしまう時
- 歩いてちょっとのところでもタクシーに乗ってしまいます。タクシー代、安いんだもん!外を歩くと暑いし!!
- エラワンの脇を通るときに手をついつい合わせてしまう時
- エラワンにはいつもタイ人でごった返してます。みんないろんなお祈りをしているようです。エラワンの横を通過する人も、手を合わせて幸運を祈ります。これが自然にできるようになったらあなたもタイ人。
- 甘い緑茶をなんの違和感もなく飲む時
- タイの緑茶は死ぬほど甘いんです。これが飲めるようになったら一人前。
- 練乳+砂糖入りの甘ーいコーヒーを違和感なく飲む時
- タイのコーヒーには練乳と砂糖がたっぷり入ります。歯がとけそうな甘さです。これも違和感なく飲めるようになったら、きっとタイに長くいすぎたって証拠でしょうね!
- ロイカトーンの時期に恋人がいないと、恋人が欲しくなる時
- 毎年11月頃に恋人たちが川にカトーン(灯籠みたいなもの)を流すイベントがあります。このイベントが近づいてるのに恋人がいないと恋人が欲しくなってしまう。そんなあなたはタイに長くいすぎです。
- Yesの代わりにKrapって答えてしまう時
- ついつい、うなずく代わりに、Yesっていう代わりに、ついついタイ語でKrapって答えてしまうんです。重症な場合、特にアジア人と話をしている時には相手がタイ人でなくてもKrapって答えてしまいます。
- ビールに氷が入ってないと違和感を感じてしまう時
- ビールが冷えてても冷えてなくても、やっぱりビールには氷が入ってないと寂しいでしょう?! サイナムケンドゥアイナー!
- タニヤで女の子から声をかけられた時
- 日本人向け歓楽街のタニヤ通りを歩いていると名指しで呼ばれる。「○○さーん、遊びに来てよー!」 んー、ちなみに、僕はまだ呼ばれてないと思う、たぶん。
こんな感じで。タイ在住の皆様、続けてってみてくださいな。よろしくお願いしまーす。
投稿者 tsuchy : 2007年10月14日 23:02
コメント
>Yesの代わりにKrapって答えてしまう時
↑英語喋る時にタイ語が混ざるのも、これに入りますよね。
まあこれ以外は、私全部はずれです。。( ̄∇ ̄;)よかった。
>タニヤで女の子から声をかけられた時
↑これは、ちょっと違う見解です。
声をまったくかけられない私。。。まさにタイと同化かと(笑)
では、わたくしからお題(?)を。。
1.『人の目の前を通り過ぎるとき、なんとなく頭を下げてしまう時』
2.『車を運転していて、歩行者優先の意識が完全に欠落している時』
投稿者 DT改 : 2007年10月17日 02:17
年上のタイ人に会うと、自然にワイ(合掌)をしている。
炒飯に蠅が止まっていても食べてしまう。
驚いた時には「ウィ!」と言ってしまう。
トゥクトゥクがカーブでドリフトしても全然怖くない。
・・・これはいいことなのか、悪いことなのか。
投稿者 Chompoo : 2007年10月17日 07:44
タクシー、バス以外は当てはまらないなー。やっぱり私は日本人のままだったのかしらん、うふ。
しかし、昨今ムショーにタイの食堂のぶっかけ飯がキットゥンな今日このごろ。。。
そろそろ「家出」の時期か?
投稿者 YJ : 2007年10月17日 08:09
もう在住者じゃないけど・・・
渋滞・バス・エラワン・ロイカトーン・ビールあたりは同じだったなぁ。 両親がバンコクに遊びに来たとき、私がチットロムの駅下通路を歩きながら手を合わせていたと爆笑されました。
私の場合は、
1.英語の単語なのに語尾をだらしなく発音しているとき。
2.仕事に区切りがついたら「さて、マッサージ!」と思うとき。
3.Buffetでカテラリーを取るときに、普通にフォークとスプーンを手にしているとき。
・・・って感じかしら。 ま、違う国に行けばこれらの習慣も薄れていく(そして次の国の習慣に馴染んでしまう)し、あんまり気にしなくてもいいんじゃない?!
投稿者 セコ : 2007年10月17日 13:44
DT改さん。確かにそうですね。これ、カテゴリーを二つに分けられそうですね。タイ化したことを意味するものと、日本人として長くいすぎてしまったことを意味するものに。
一つめは、そういうタイ人っていますっけ?むしろ、日本人も何となく頭を下げつつ、目の前の人の視界を邪魔しないように通るような気がします。
二つめはタイ人運転手、まさにそうですよね。自分もそうならないように気をつけます。
投稿者 tsuchy : 2007年10月17日 22:15
Chompooさん、あるある、僕は完全にタイ化してますね。確かに、年長者と会うとき自然にワイしてしまいます。チャーハンはおろか、別にハエがとまっているご飯なんていつものことなので気にしませんし。英語のOooops的感覚で、ウィ!って言っちゃうもんなぁ。
でも、トゥクトゥクがカーブでドリフトしするのは怖いです(^^;
投稿者 tsuchy : 2007年10月17日 22:18
YJさん、もう日本生活にあきてきたんですか?それともタイの生活が恋しいだけ?家出って、せめて新婚なんですから二人で家出してきてください。バンコクでお待ちしておりますー。
投稿者 tsuchy : 2007年10月17日 22:20
セコちゃん、コメント、ありがとう。
確かに英語の単語の発音方法が変わるってのはあるね!僕も英語がタイ語っぽい英語になってきたと思います。
仕事に区切りがつかなくてもマッサージ!と思う僕はぐうたらでしょうか?(苦笑)
あと、食器はそうだよねー!何も考えずにフォークとスプーンを取ってしまうよ。やばいな、気をつけよう。
> ・・・って感じかしら。 ま、違う国に行けばこれらの習慣も薄れていく(そして次の国の習慣に馴染んでしまう)し、あんまり気にしなくてもいいんじゃない?!
いや、気にしてないよー。むしろ楽しんでる感じ。自分も、あぁ、タイ人になってきてるなーと再確認したいだけなのです(^^;
投稿者 tsuchy : 2007年10月17日 22:23
>一つめは、そういうタイ人っていますっけ?むしろ、日本人も何となく頭を下げつつ、目の前の人の視界を邪魔しないように通るような気がします。
↑タイ人は、目上の人限定ですよ。
お辞儀する感じで横切るんですが、見た事無い??
>二つめはタイ人運転手、まさにそうですよね。自分もそうならないように気をつけます。
↑タイ人ではなくて。。わたくしの事なんですが(爆)
投稿者 DT改 : 2007年10月18日 11:39
> お辞儀する感じで横切るんですが、見た事無い??
うーん、見てるかもしれませんが、僕にとっては人前を通るときはお辞儀というか身を屈めてしまうので、それが当たり前のこととして気がついていないだけかもしれませんー。
DT改さんの運転は僕よりも安全だと思いますよ(^^;
どんだけ、僕の運転は危ないんだー。
投稿者 tsuchy : 2007年10月18日 18:45
反射神経と運動神経と寛容さが拡がったってこと?
さすが仏教の国、泰♪←これが使いたかった(^е^)
投稿者 ACO : 2007年10月21日 18:26
反射神経と運動神経は、それで飯が食えるほどではないと思うけど普通ぐらいはあると思うんですよねー。寛容さは、むしろタイに来てから狭まったような気が…(汗)
投稿者 tsuchy : 2007年10月22日 23:50